--------------------------.
Ajouter au presse-papier
--------------------------.
- Recibo del pago hecho al conductor de la Orden de la Junta. - Pago del certificado de la entrega de mozos.
Ajouter au presse-papier
- Recibo del pago hecho al conductor de la Orden de la Junta. - Pago del certificado de la entrega de mozos.
1. Intendencia general ejército y reino Castilla, suministros de tropas. Fdo. M. Martínez de Irujo. Zamora, 1764. - Real Ordenanza. Secretario: C. de Urtaiz. El Pardo, 1740. - Instrucciones de S. M. para tropas alrededores de Madrid, acerca de rentas reales y municipales. Madrid 1693; sobre suministros tropas, 1766. 2. Compendio de los juzgados militares de España y sus indias, 1792. 3. Sobre la remisión de cuentas de Propios y Arbitrios y sobre pasaportes, 1773. 4. Sobre alojamiento de tropas, 1774. Años: 1740, 1764, 1766, 1772, 1773, 1774.
Ajouter au presse-papier
1. Intendencia general ejército y reino Castilla, suministros de tropas. Fdo. M. Martínez de Irujo. Zamora, 1764. - Real Ordenanza. Secretario: C. de Urtaiz. El Pardo, 1740. - Instrucciones de S. M. para tropas alrededores de Madrid, acerca de rentas reales y municipales. Madrid 1693; sobre suministros tropas, 1766. 2. Compendio de los juzgados militares de España y sus indias, 1792. 3. Sobre la remisión de cuentas de Propios y Arbitrios y sobre pasaportes, 1773. 4. Sobre alojamiento de tropas, 1774. Años: 1740, 1764, 1766, 1772, 1773, 1774.
1% de las ventas. Escribano: Pedro Romero
Ajouter au presse-papier
1% de las ventas. Escribano: Pedro Romero
1798
Ajouter au presse-papier
1798
1800.
Ajouter au presse-papier
1800.
A las tropas españolas.
Ajouter au presse-papier
A las tropas españolas.
A las tropas francesas.
Ajouter au presse-papier
A las tropas francesas.
A las tropas francesas.
Ajouter au presse-papier
A las tropas francesas.
A las tropas francesas.
Ajouter au presse-papier
A las tropas francesas.
A las tropas francesas.
Ajouter au presse-papier
A las tropas francesas.
A tropas francesas.
Ajouter au presse-papier
A tropas francesas.
Abastecimiento.
Ajouter au presse-papier
Abastecimiento.
Abastecimiento.
Ajouter au presse-papier
Abastecimiento.
Abastecimiento a Aranjuez. Escribano: Manuel José de Herrera.
Ajouter au presse-papier
Abastecimiento a Aranjuez. Escribano: Manuel José de Herrera.
Abastecimiento a Mesta. Escribano: Diego Ortiz de Zárate.
Ajouter au presse-papier
Abastecimiento a Mesta. Escribano: Diego Ortiz de Zárate.
Abastecimiento de bagajes para la caballería Iberia 4º de húsares.
Ajouter au presse-papier
Abastecimiento de bagajes para la caballería Iberia 4º de húsares.
Abastecimiento de Mesta. Escribano: Pedro González.
Ajouter au presse-papier
Abastecimiento de Mesta. Escribano: Pedro González.
Acción judicial que emprende el Conde de Puñonrostro contra unos labradores por impago de rentas a través de Benito Telles, juez particular para los negocios de Puñonrostro. Contiene una cédula Real sus consiguientes confirmaciones. Escribano: José de Herrera.
Ajouter au presse-papier
Acción judicial que emprende el Conde de Puñonrostro contra unos labradores por impago de rentas a través de Benito Telles, juez particular para los negocios de Puñonrostro. Contiene una cédula Real sus consiguientes confirmaciones. Escribano: José de Herrera.
Aceite.
Ajouter au presse-papier
Aceite.
Aceptación de los cargos de reconocimiento y justo precio de frutos.
Ajouter au presse-papier
Aceptación de los cargos de reconocimiento y justo precio de frutos.
Aceptación de vecindad. Escribano: Manuel José de Herrera.
Ajouter au presse-papier
Aceptación de vecindad. Escribano: Manuel José de Herrera.
Acerca de la cobranza de plata y vellón a la villa de Ocaña, realizada por D. Bartolomé Nieto en nombre del Marqués de Monasterio. Firmado en Madrid. Ref. D. Bartolomé Nieto.
Ajouter au presse-papier
Acerca de la cobranza de plata y vellón a la villa de Ocaña, realizada por D. Bartolomé Nieto en nombre del Marqués de Monasterio. Firmado en Madrid. Ref. D. Bartolomé Nieto.
Acerca de la construcción de una barca sobre el Jarama.
Ajouter au presse-papier
Acerca de la construcción de una barca sobre el Jarama.
Acerca de ocho soldados que deben felicitar la villa. Escribano: Pedro Romero.
Ajouter au presse-papier
Acerca de ocho soldados que deben felicitar la villa. Escribano: Pedro Romero.
Acerca de que el dinero que procediese del derecho sobre cada libra de carne que se pese en las carnicerías públicas se emplee para el donativo.
Ajouter au presse-papier
Acerca de que el dinero que procediese del derecho sobre cada libra de carne que se pese en las carnicerías públicas se emplee para el donativo.
Acerca de que se pague la deuda de un vínculo.
Ajouter au presse-papier
Acerca de que se pague la deuda de un vínculo.
Acerca de sí se debe pagar el 7% en la venta del papel sellado.
Ajouter au presse-papier
Acerca de sí se debe pagar el 7% en la venta del papel sellado.
Aclaratoria que hace el encargado del jabón sobre haber entregado sus cuentas de las ventas para la distribución o repartimiento de contribuciones.
Ajouter au presse-papier
Aclaratoria que hace el encargado del jabón sobre haber entregado sus cuentas de las ventas para la distribución o repartimiento de contribuciones.
Aclaratoria sobre un poder otorgado. escribano: Jerónimo Maldonado.
Ajouter au presse-papier
Aclaratoria sobre un poder otorgado. escribano: Jerónimo Maldonado.