Correspondencia para la Justicia y Regimiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia para la Justicia y Regimiento.
Visita general de cárcel. Escribano: José de Herrera.
Adicionar à área de transferência
Visita general de cárcel. Escribano: José de Herrera.
Correspondencia al Ayuntamiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia al Ayuntamiento.
Correspondencia al Ayuntamiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia al Ayuntamiento.
Visita a la cárcel.
Adicionar à área de transferência
Visita a la cárcel.
Correspondencia oficial.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia oficial.
Correspondencia al Ayuntamiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia al Ayuntamiento.
Correspondencia al Ayuntamiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia al Ayuntamiento.
Poder.
Adicionar à área de transferência
Poder.
Auto de buen gobierno. Escribano: Antonio García Blanco de Salcedo.
Adicionar à área de transferência
Auto de buen gobierno. Escribano: Antonio García Blanco de Salcedo.
Correspondencia al Ayuntamiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia al Ayuntamiento.
Visita a la cárcel. Escribano: José de Herrera.
Adicionar à área de transferência
Visita a la cárcel. Escribano: José de Herrera.
Correspondencia para el Ayuntamiento, Justicia y Regimiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia para el Ayuntamiento, Justicia y Regimiento.
Prohibición de tomar agua del Tajuña a los vecinos de Casasola. Escribano: José de Herrera.
Adicionar à área de transferência
Prohibición de tomar agua del Tajuña a los vecinos de Casasola. Escribano: José de Herrera.
Inventario del Archivo del Ayuntamiento. Con anotaciones de Paulino Álvarez Laviada. Escribano: Gabriel Sanz del Negro.
Adicionar à área de transferência
Inventario del Archivo del Ayuntamiento. Con anotaciones de Paulino Álvarez Laviada. Escribano: Gabriel Sanz del Negro.
Lista de los vecinos de Chinchón nombrados para guardas de las bocacalles, para impedir la introducción fraudulenta de uvas robadas.
Adicionar à área de transferência
Lista de los vecinos de Chinchón nombrados para guardas de las bocacalles, para impedir la introducción fraudulenta de uvas robadas.
Memoriales, órdenes, mandamientos dirigidos al Ayuntamiento. Años: 1688, 1691, 1705-1710, 1714, 1720, 1723-24, 1729, 1731, 1734, 1741, 1754, 1780-83, 1791-95, 1804-1805.
Adicionar à área de transferência
Memoriales, órdenes, mandamientos dirigidos al Ayuntamiento. Años: 1688, 1691, 1705-1710, 1714, 1720, 1723-24, 1729, 1731, 1734, 1741, 1754, 1780-83, 1791-95, 1804-1805.
Visita de Corregidor (San Martín de la Vega).
Adicionar à área de transferência
Visita de Corregidor (San Martín de la Vega).
Certificación notarial de la orden recibida de Segovia, sobre la división de los términos de la labranza de pecheros y quiñoneros. Escribano: Diego Ortiz de Zárate.
Adicionar à área de transferência
Certificación notarial de la orden recibida de Segovia, sobre la división de los términos de la labranza de pecheros y quiñoneros. Escribano: Diego Ortiz de Zárate.
Correspondencia al Ayuntamiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia al Ayuntamiento.
Correspondencia la Ayuntamiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia la Ayuntamiento.
Memoriales y correspondencia dirigida al Ayuntamiento.
Adicionar à área de transferência
Memoriales y correspondencia dirigida al Ayuntamiento.
Sobre la asistencia del Procurador General a los ayuntamientos. Escribano: Gabriel Sanz del Negro.
Adicionar à área de transferência
Sobre la asistencia del Procurador General a los ayuntamientos. Escribano: Gabriel Sanz del Negro.
Correspondencia para la Justicia y Regimieno.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia para la Justicia y Regimieno.
Correspondencia para la Justicia y Regimiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia para la Justicia y Regimiento.
Correspondencia para la Justicia y Regimiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia para la Justicia y Regimiento.
Correspondencia para la Justicia y Regimiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia para la Justicia y Regimiento.
Correspondencia al Ayuntamiento sobre el incumplimiento de un tratado referente a pellejos.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia al Ayuntamiento sobre el incumplimiento de un tratado referente a pellejos.
Correspondencia al Ayuntamiento.
Adicionar à área de transferência
Correspondencia al Ayuntamiento.
Petición de Francisco Recas de visita de un alarife para el arreglo de unas casas de María Benito. Escribano: José Tomás Ferrer.
Adicionar à área de transferência
Petición de Francisco Recas de visita de un alarife para el arreglo de unas casas de María Benito. Escribano: José Tomás Ferrer.